Happy New Year to you !! Lots of love and bubbles !!
jueves, 31 de diciembre de 2009
lunes, 21 de diciembre de 2009
I fell in love.....coup de coeur
I completely fell in love with this house from the XIXth century which I visited last saturday. It had been abandoned for a while until a family of five brothers bought it and decided to open it to the public for events.
In its glorious times Empress Eugenia de Montijo was a regular guest and while strolling in its magnificent gardens, I already imagined what a fabulous setting it would be for a perfect romantic wedding.
J'ai visité cette élégante maison du XIXème siècle samedi dernier et j'ai eu un véritable coup de coeur pour ses jardins sublimes, cet escalier majestueux qui nous invite à gravir ses marches. Laissée à l'abandon pendant plusieurs années, la maison a été rachetée par une famille de cinq frères qui depuis l'ouvre au public pour des mariages et des dîners privés.
À ces heures glorieuses, l'impératrice Eugenia de Montijo était une invitée de marque parmi tant d'autres. En visitant les jardins, j'ai tout de suite su que cet endroit est le cadre idéal pour un mariage délicieusement romantique.
In its glorious times Empress Eugenia de Montijo was a regular guest and while strolling in its magnificent gardens, I already imagined what a fabulous setting it would be for a perfect romantic wedding.
J'ai visité cette élégante maison du XIXème siècle samedi dernier et j'ai eu un véritable coup de coeur pour ses jardins sublimes, cet escalier majestueux qui nous invite à gravir ses marches. Laissée à l'abandon pendant plusieurs années, la maison a été rachetée par une famille de cinq frères qui depuis l'ouvre au public pour des mariages et des dîners privés.
À ces heures glorieuses, l'impératrice Eugenia de Montijo était une invitée de marque parmi tant d'autres. En visitant les jardins, j'ai tout de suite su que cet endroit est le cadre idéal pour un mariage délicieusement romantique.
miércoles, 7 de octubre de 2009
Sweet pink thoughts....Douces pensées
Today I want to join my beautiful blogger friend Christina in celebrating cancer breast awareness with some pink thoughts, wishing there will be a cure someday....So in remembrance to the friends which had been lost, here are some pink little things to remind us not to give hope.....
Aujourd'hui, je voudrais faire écho à ma douce amie blogger Christina et célébrer la recherche contre le cancer du sein, espérant de tout coeur qu'il existera un remède un jour...Alors, en souvenir des amies perdues, voici quelques douceurs couleur de rose.... pour nous rappeler de ne pas perdre espoir....
Aujourd'hui, je voudrais faire écho à ma douce amie blogger Christina et célébrer la recherche contre le cancer du sein, espérant de tout coeur qu'il existera un remède un jour...Alors, en souvenir des amies perdues, voici quelques douceurs couleur de rose.... pour nous rappeler de ne pas perdre espoir....
pic : Paper cake and packaging I made a few years ago for a Valentine pink party
lunes, 5 de octubre de 2009
From holiday cards to boutonnières....Des cartes de voeux aux boutonnières
At the moment, the Christmas cards making keeps me busy. These are two models of my new holiday collection. I will show it to you entirely in the next few days and will also put a few on my etsy shop (which is empty at the moment).
En ce moment, la confection des cartes de voeux accapare un peu tout mon temps. Voici deux modèles de ma dernière collection. Je vous montrerai tous les modèles dans quelques jours et mettrai quelques cartes sur ma boutique etsy (qui est vide pour le moment).
As Monchéri was playing with the rosettes, trying them on his shirt, I had the idea to use them to make some boutonnières. I now want him to wear this one next saturday but he timidly asked if I could design him a more masculine one....So I'll try !
Monchéri qui s'amusait avec les rosettes et les épinglait sur sa chemise comme une décoration, m'a donné l'idée de les utiliser pour créer des boutonnières. J'aimerais bien qu'il porte celle-ci samedi prochain, mais d'une voix timide, il m'a demandé si je ne pouvais pas lui créer un modèle plus masculin....On verra !
Monchéri qui s'amusait avec les rosettes et les épinglait sur sa chemise comme une décoration, m'a donné l'idée de les utiliser pour créer des boutonnières. J'aimerais bien qu'il porte celle-ci samedi prochain, mais d'une voix timide, il m'a demandé si je ne pouvais pas lui créer un modèle plus masculin....On verra !
Etiquetas:
boutonnières,
cartes de voeux,
Christmas cards
jueves, 24 de septiembre de 2009
What's on the menu ? Qu'y-a-t-il au menu ?
Oh my...to think I've told you, will be back in one week ! Well obviously I needed some more healing time but I'm now in much better form and will be on this blog more often.
So what's new on the work front? No wedding yet, but a couple of birthday parties to plan after Christmas, which really thrills me. Also as I still carry on the card design, september is the busy month to get cracking on the card making. This is a preview of menu cards which I really enjoyed to make. I will put a few on my etsy shop to sell during the course of October. My favorite is the fruit plate. As usual, these menu cards are totally handmade so they're a bit pricy but my guess is that you can place only a couple of menus on the table, or 3 or 4 depending on the size of the table. Along with flower of fruit decorations they just give a fun festive touch...
Oui...je sais...plus d'une semaine déjà s'est écoulée ! Je crois tout simplement que j'avais vraiment besoin de repos pour ma convalescence. Mais ça va déjà beaucoup mieux et j'ai bien l'intention d'être plus présente sur ce blog.
Quoi de neuf sur le front ? Toujours pas de mariage en vue, mais deux fêtes d'anniversaire à organiser après Noël....Youpi! A part çà, je continue toujours la création de cartes de voeux et septembre est un mois busy busy dans ce domaine. Je vous donne un petit aperçu de cartes de menus que j'ai vraiment pris beaucoup de plaisir à faire. Je mettrai quelques cartes en vente sur ma petite boutique etsy (que je néglige de plus en plus faute de temps) au cours du mois d'octobre. Mon menu préféré est celui avec le plateau de fruits. Comme d'habitude, les cartes sont entièrement fabriquées à la main donc elles sont un peu chères, mais je pense qu'il suffit seulement de placer 2 ou 3 menus sur la table pour obtenir un effet festif sympa avec quelques petits bouquets ou des fruits en décoration.
Oui...je sais...plus d'une semaine déjà s'est écoulée ! Je crois tout simplement que j'avais vraiment besoin de repos pour ma convalescence. Mais ça va déjà beaucoup mieux et j'ai bien l'intention d'être plus présente sur ce blog.
Quoi de neuf sur le front ? Toujours pas de mariage en vue, mais deux fêtes d'anniversaire à organiser après Noël....Youpi! A part çà, je continue toujours la création de cartes de voeux et septembre est un mois busy busy dans ce domaine. Je vous donne un petit aperçu de cartes de menus que j'ai vraiment pris beaucoup de plaisir à faire. Je mettrai quelques cartes en vente sur ma petite boutique etsy (que je néglige de plus en plus faute de temps) au cours du mois d'octobre. Mon menu préféré est celui avec le plateau de fruits. Comme d'habitude, les cartes sont entièrement fabriquées à la main donc elles sont un peu chères, mais je pense qu'il suffit seulement de placer 2 ou 3 menus sur la table pour obtenir un effet festif sympa avec quelques petits bouquets ou des fruits en décoration.
lunes, 24 de agosto de 2009
Pause.....
miércoles, 19 de agosto de 2009
Do you have a signature cocktail ?...Quel est votre cocktail fétiche ?
Last saturday, I was lazily enjoying the evening in Granada, on a café terrace, with Monchéri sipping granizados (I am not too sure if the English word is sherbet - it's a kind of sherbet not entirely crystallized so please correct me if I'm using the wrong term). I had a red grapefruit one, Monchéri had a lemon one. We loved it so much that we ordered another one to share, watermelon and whisky. It was the very first time that I fell in love with granizados, I usually find them too sweet for my taste. Back home, I started to make some and now I'm completely addicted ! The making is so simple and cheap and the result so refreshing.
Samedi dernier, avec Monchéri, nous avons passé une fin de journée très agréable, à la terrasse d'un café pour siroter des granizados (granités), pamplemousse pour moi et citron pour Monchéri. D'habitude, je trouve toujours les granités un peu trop sucrés à mon goût mais là, pour la première fois, j'étais complètement séduite. Du coup, après avoir goulûment terminé le premier, nous en avons commandé un deuxième au melon et whisky. De retour à la maison, je me suis mise avec enthousiasme à la granité-mania et là je peux vous dire que je suis devenue complètement addict. La préparation est tellement simple, économique et le résultat hyper rafraîchissant !
Samedi dernier, avec Monchéri, nous avons passé une fin de journée très agréable, à la terrasse d'un café pour siroter des granizados (granités), pamplemousse pour moi et citron pour Monchéri. D'habitude, je trouve toujours les granités un peu trop sucrés à mon goût mais là, pour la première fois, j'étais complètement séduite. Du coup, après avoir goulûment terminé le premier, nous en avons commandé un deuxième au melon et whisky. De retour à la maison, je me suis mise avec enthousiasme à la granité-mania et là je peux vous dire que je suis devenue complètement addict. La préparation est tellement simple, économique et le résultat hyper rafraîchissant !
I made this one with pink grapefruit, pineapple juice and lemon. For the pink sugar, I mixed some sugar with raspberry juice. I guess you could use beetroot too.
This is what you need for 2 persons :
1 pink grapefruit
1 lime
10 cl grapefruit juice (I used pineapple juice)
50g of sugar
2 cl of rhum (1 tsp)
Peel the grapefruit and remove the white skin. Cut it in quarters and put it in a blender with the lime juice.
Add the sugar, rhum and grapefruit juice. Blend it then pour the mixture in a flat pan or tray in the freezer for 4 hours. Every hour, take the pan out and mix the preparation to prevent it from cristallyzing. Serve in tall glasses.
The fantastic thing is that you can make any kind of sherbet, lemon and basil, tomato, raspberry, cucumber, cider...well the list is endless. It's not exactly a cocktail but it makes a very nice welcome drink, especially for summer parties. I think next time I'll try pink grapefruit with pink champagne and pomegranate.
So do you have a signature cocktail ? Would you mind to share ?
Ce granité est au pamplemousse rose et jus d'ananas.
Voici la recette pour deux personnes
Ingrédients pour 2 personnes
1 pamplemousse rose
1 citron vert
10 cl de jus de pamplemousse (j'ai utilisé du jus d'ananas pour changer)
50g de sucre fin
2cl de rhum
Peler le pamplemousse et retirer les peaux blanches. Couper en quartiers et les mettre dans un mixer avec le jus de citron vert.
Ajouter le sucre fin, le rhum et le jus de pamplemousse. Mixer le tout et verser la préparation dans un récipent au congélateur. De préférence, utiliser un plat rectangulaire pour mieux gratter le granité. Laisser au congélateur pendant 4 heures et mélanger toutes les heures avec une fourchette pour éviter que la préparation ne se cristallise. Servir dans des flûtes.
Ce qui est formidable est que vous pouvez adapter la recette à des agrumes, des fruits rouges, des légumes, citron et basilic, tomate, framboise, concombre, cidre etc...Ce n'est pas exactement un cocktail mais c'est une jolie manière d'accueillir des invités, surtout en été.
Et vous, quel est votre cockail fétiche ?
So do you have a signature cocktail ? Would you mind to share ?
Ce granité est au pamplemousse rose et jus d'ananas.
Voici la recette pour deux personnes
Ingrédients pour 2 personnes
1 pamplemousse rose
1 citron vert
10 cl de jus de pamplemousse (j'ai utilisé du jus d'ananas pour changer)
50g de sucre fin
2cl de rhum
Peler le pamplemousse et retirer les peaux blanches. Couper en quartiers et les mettre dans un mixer avec le jus de citron vert.
Ajouter le sucre fin, le rhum et le jus de pamplemousse. Mixer le tout et verser la préparation dans un récipent au congélateur. De préférence, utiliser un plat rectangulaire pour mieux gratter le granité. Laisser au congélateur pendant 4 heures et mélanger toutes les heures avec une fourchette pour éviter que la préparation ne se cristallise. Servir dans des flûtes.
Ce qui est formidable est que vous pouvez adapter la recette à des agrumes, des fruits rouges, des légumes, citron et basilic, tomate, framboise, concombre, cidre etc...Ce n'est pas exactement un cocktail mais c'est une jolie manière d'accueillir des invités, surtout en été.
La prochaine fois, je ferai un granité de pamplemousse rose, champagne rosé et grenade.
Et vous, quel est votre cockail fétiche ?
lunes, 17 de agosto de 2009
Exquisite wedding cookies by Sweet Ambs....Divins cookies
While visiting the fabulous design blog of Di Overton, Designers Block, I stumbled upon these exquisite cookies designed and hand made by Amber. After drooling over her unique and wonderful creations, I just had to leave her a comment and asked her, please tell me you ship to Spain ! I can just see what an amazing edible favor it would be, customized according to the client's wishes...
En visitant l'excellent blog de design de Di Overton, Designers Block, j'ai découvert ces cookies sublimes créés et faits maison par Amber. Après avoir passé en revue, muette d'admiration, ses merveilleuses créations, je lui ai laissé un commentaire pour lui demander si avec un peu de chance, elle livrait en Espagne. Franchement, si j'étais invitée à un mariage, j'adorerais recevoir un de ces cookies comme petit cadeau d'invité, en plus s'il est personnalisé !
En visitant l'excellent blog de design de Di Overton, Designers Block, j'ai découvert ces cookies sublimes créés et faits maison par Amber. Après avoir passé en revue, muette d'admiration, ses merveilleuses créations, je lui ai laissé un commentaire pour lui demander si avec un peu de chance, elle livrait en Espagne. Franchement, si j'étais invitée à un mariage, j'adorerais recevoir un de ces cookies comme petit cadeau d'invité, en plus s'il est personnalisé !
Amber's cookies inspired me to create a set of gift box and menu in pastel colors
Les cookies d'Amber m'ont inspiré ce menu et cette boîte cadeau dans des teintes pastel
I would place amorously each cookie in its own gift box. I'm so sure all the guests will love it!
Je placerais chaque cookie amoureusement dans sa boîte. Je suis sûre que c'est une idée qu plaira à tous les invités !
You can order Amber's cookies at her Etsy shop and check her novelties on her blog.
Vous pouvez commander les cookies d'Amber sur sa boutique Etsy et voir ses nouveautés sur son blog.
menu card and gift box : Lala Ema
Etiquetas:
cookies,
inspiration,
menus,
Sweet Ambs,
wedding favours/cadeaux d'invités
jueves, 13 de agosto de 2009
La vie en rose
I've been recently struck by pink fever lately and created these wedding favours, containing a fan, a small scarf or sweets
Atteinte de fièvre rose subite, je viens de créer ces packagings cadeaux qui contiendront, au choix, un éventail, un petit foulard ou des douceurs sucrées
the masculine version is outlined with black details
la version masculine est soulignée d'un ruban noir
Are you in for pink or do you think it's too much ?
Êtes-vous aussi dans le rose ou pensez-vous que c'est un peu too much ?
Atteinte de fièvre rose subite, je viens de créer ces packagings cadeaux qui contiendront, au choix, un éventail, un petit foulard ou des douceurs sucrées
the masculine version is outlined with black details
la version masculine est soulignée d'un ruban noir
Are you in for pink or do you think it's too much ?
Êtes-vous aussi dans le rose ou pensez-vous que c'est un peu too much ?
Etiquetas:
wedding favours/cadeaux d'invités
lunes, 10 de agosto de 2009
Palacio de los Cordova in Granada
Today I show you another exquisite XVIth century former palacete located in Granada at the foot of the Alhambra. I went there last saturday to check the site and was really thrilled to see that a wedding was going to take place in the evening. The Palacio de los Cordova is owned by the city of Granada and hosts outdoor concerts and lectures in summer and can also be rented for weddings. You enter through wide patios and its amazing surface offers lots of possibilities to combine the wedding ceremony and party in one place.
Aujourd'hui je vous emmène visiter un autre palacete datant du XVIème siècle, situé à Grenade au pied de l'Alhambra. Je m'y suis rendue samedi dernier en repérage et j'étais ravie d'arriver en plein préparatifs d'un mariage le soir-même. Le Palacio de los Cordova appartient à la ville de Grenade et accueille des concerts et des conférences en été et peut aussi être loué pour des mariages. On y entre par de larges patios et sa superficie offre une de multiples possibilités pour combiner la cérémonie de mariage et la fête en un seul endroit.
here, tables have been scattered on the large wooden floor patio for the cocktail under the shade of tall olive treesAujourd'hui je vous emmène visiter un autre palacete datant du XVIème siècle, situé à Grenade au pied de l'Alhambra. Je m'y suis rendue samedi dernier en repérage et j'étais ravie d'arriver en plein préparatifs d'un mariage le soir-même. Le Palacio de los Cordova appartient à la ville de Grenade et accueille des concerts et des conférences en été et peut aussi être loué pour des mariages. On y entre par de larges patios et sa superficie offre une de multiples possibilités pour combiner la cérémonie de mariage et la fête en un seul endroit.
ici, des tables ont été disposées çà et là sur le patio en bois, pour le cocktail, à l'ombre des oliviers majestueux
during the seated dinner, guests will enjoy the amazing views of the Alhambra above.
(no I won't comment on the green color theme..)
durant le dîner assis, les invités pourront contempler les vues imprenables sur l'Alhambra.
(je m'abstiens de tout commentaire sur le thème vert foncé)
(no I won't comment on the green color theme..)
durant le dîner assis, les invités pourront contempler les vues imprenables sur l'Alhambra.
(je m'abstiens de tout commentaire sur le thème vert foncé)
the dancing party will take place indoors in the patio
on dansera à l'intérieur, dans le patio à colonnade
oh I'm sure, everybody had a good time ! The weather was perfect, the surroundings are stunning
oh je suis sûre que tout le monde était ravi ! Le temps était parfait, l'endroit est magique
oh je suis sûre que tout le monde était ravi ! Le temps était parfait, l'endroit est magique
Yesterday I was reading about little disaster stories of weddings, on the fabulous site The Knot, because of unexpected bad weather. It is indeed tricky to rent a place and plan an outdoor party without being certain of good weather conditions. At least, if you plan to celebrate your wedding in Granada, during the summer months, you can be 100% sure, the weather will be on your side !
Hier alors que je lisais des histoires de mariage désastreux, sur le très bon site The Knot, à cause de mauvais temps, je me suis dit qu'au moins à Grenade, on peut être sûr à 100% d'avoir un temps magnifique durant les mois d'été. Cela évite les casse-tête de louer un endroit plusieurs mois à l'avance et de planifier un dîner ou une fête en extérieur sans être certain des conditions météorologiques.
Hier alors que je lisais des histoires de mariage désastreux, sur le très bon site The Knot, à cause de mauvais temps, je me suis dit qu'au moins à Grenade, on peut être sûr à 100% d'avoir un temps magnifique durant les mois d'été. Cela évite les casse-tête de louer un endroit plusieurs mois à l'avance et de planifier un dîner ou une fête en extérieur sans être certain des conditions météorologiques.
miércoles, 5 de agosto de 2009
Color in your plate : sunny yellow and passion red...De la couleur dans votre assiette : jaune soleil et rouge passion
And to think I told you in my last post that I'd be back on saturday...well I didn't expect the August holiday mood to be so strong, that's just it !
Zara home opened its doors in Granada quite recently and I ventured in the new store, with the firm intention to only look at their collection and not buying anything on a pure whim or impulse. Naturally I failed and this is what I came out with : a baroque set in tones of purple and gold. In the end, the golden fork and knife are nearly a bit too much and tacky but why not ?
Quand je pense vous avoir dit dans mon dernier post que je reviendrai samedi....la vérité, est que l'ambiance vacances du mois d'août commence à se faire sérieusement ressentir !
Zara Home a ouvert ses portes à Grenade récemment et j'y suis allée en me disant que je n'y ferai qu'un tour en éclaireur et que non, je n'achèterai rien. Bon...j'ai échoué et suis ressortie avec un petit lot de style baroque/oriental, dans des tons violet et or. Rentrée chez moi, j'ai trouvé que les couverts dorés étaient un peu à la limite du mauvais goût et du bling bling cheap, mais pourquoi pas pour le côté fun ?
Zara home opened its doors in Granada quite recently and I ventured in the new store, with the firm intention to only look at their collection and not buying anything on a pure whim or impulse. Naturally I failed and this is what I came out with : a baroque set in tones of purple and gold. In the end, the golden fork and knife are nearly a bit too much and tacky but why not ?
Quand je pense vous avoir dit dans mon dernier post que je reviendrai samedi....la vérité, est que l'ambiance vacances du mois d'août commence à se faire sérieusement ressentir !
Zara Home a ouvert ses portes à Grenade récemment et j'y suis allée en me disant que je n'y ferai qu'un tour en éclaireur et que non, je n'achèterai rien. Bon...j'ai échoué et suis ressortie avec un petit lot de style baroque/oriental, dans des tons violet et or. Rentrée chez moi, j'ai trouvé que les couverts dorés étaient un peu à la limite du mauvais goût et du bling bling cheap, mais pourquoi pas pour le côté fun ?
The white plate with golden arabesques inspired me to create a sunny Andalusian set of menu and gift box, in bright yellow and orange
L'assiette blanche aux arabesques dorées m'a inspiré un thème andalou ensoleillé composé d'un menu et d'un petit cadeau en jaune et orange vifs
The favour box contains a glass jar of the best Spanish saffron, another good idea of a foodie gift for a Spanish theme party.
La petite boîte cadeau contient un flacon du meilleur safran espagnol, encore une bonne idée de cadeau pour un thème typiquement espagnol.
The happy sunny yellow theme inspired me a passion red theme with a touch of gold and bit of exuberance with the peacock feather. It looks more wintery and christmasy perhaps, but it could also suit a dinner party for opera lovers.
Le jaune ensoleillé m'a donné envie de passer à un thème plus fiévreux et théâtral, en rouge et or, avec une petite plume de paon pour une touche d'exubérance. C'est sûr, on pense tout de suite à Noël mais c'est un thème qui pourrait aussi plaire aux amoureux d'opéra.
Le jaune ensoleillé m'a donné envie de passer à un thème plus fiévreux et théâtral, en rouge et or, avec une petite plume de paon pour une touche d'exubérance. C'est sûr, on pense tout de suite à Noël mais c'est un thème qui pourrait aussi plaire aux amoureux d'opéra.
So which one do you like best, assuming you want some color in your plate !
See you in a couple of days and I want to say a big THANK YOU to Caroline from Caroline's studio for the so sweet mention in her colorful creative blog. I am very happy that this little blog is featured by such a very gifted artist and designer. Thank you Carolina !
Qu'en dites-vous ? Est-ce trop de couleur dans votre assiette ?
Je vous dis à très bientôt et je voudrais aussi dire un GRAND MERCI à Caroline de Caroline's studio pour l'adorable mention dans son joli blog créatif. Venant de la part d'une artiste et créatrice aussi douée, cela fait vraiment plaisir. Merci Carolina !
Zara Home in Granada
calle Reyes Catolicos
menus and packaging : Lala Ema
Qu'en dites-vous ? Est-ce trop de couleur dans votre assiette ?
Je vous dis à très bientôt et je voudrais aussi dire un GRAND MERCI à Caroline de Caroline's studio pour l'adorable mention dans son joli blog créatif. Venant de la part d'une artiste et créatrice aussi douée, cela fait vraiment plaisir. Merci Carolina !
Zara Home in Granada
calle Reyes Catolicos
menus and packaging : Lala Ema
Etiquetas:
menus,
wedding favours/cadeaux d'invités
miércoles, 29 de julio de 2009
What do I give to my guests? Qu'offrir à mes invités ?
Wedding favours can sometimes be tricky. How to find the perfect little gift which will please your guests, men and women ? Here are 3 ideas of gift inspired by Andalusia but which you can easily adapt in your own region.
Les cadeaux d'invités sont souvent une source de casse-tête. Comment trouver le petit souvenir parfait qui ravira vos invités, hommes et femmes? Voici 3 idées de cadeau inspirés de l'Andalousie mais que vous pouvez facilement adapter à votre région.
The foodie gift : a set of 2 miniature bottles of extra virgin olive oil (Priego de Cordoba) and vinegar from Jerez presented in a refined paper bag adorned with olive leaves, pearls and a tiny velvet ribbon knot.Les cadeaux d'invités sont souvent une source de casse-tête. Comment trouver le petit souvenir parfait qui ravira vos invités, hommes et femmes? Voici 3 idées de cadeau inspirés de l'Andalousie mais que vous pouvez facilement adapter à votre région.
Le cadeau "terroir" : un jeu de 2 bouteilles miniature d'huile d'olive extra vierge (dénomination Priego de Cordoba) et de vinaigre de Jerez présenté dans une pochette raffinée ornée de feuilles d'olivier, de perles et et d'un petit noeud en ruban de velours.
Another sweet foodie gift : a little pot of honey from La finca El Quexigal in Avila presented in a white square box graced with a paper printed ribbon reading words of love in French. (why in French ? well....because to me, it's still the language of love!)
Un autre petit cadeau sucré : le petit pot de miel de fleur de la finca El Quexigal à Avila, présenté dans une petite boîte carrée décorée d'un ruban de papier imprimé avec des mots d'amour en Français (bon...pourquoi en Français? parce que pour moi, cela reste la langue de l'amour!)
The poetic gift : a little square white notebook with a cut out heart-shaped window adorned with golden thread containing a handwritten love poem by Palob Neruda. It is presented in an elegant matching square white box, graced with a pale grey organza ribbon.
Le cadeau poétique : un petit carnet blanc de format carré avec une fenêtre découpée en forme de coeur et ornée de fil en laiton doré. Il renferme précieusement un poème d'amour de Pablo Neruda, écrit à la main et est présenté dans son écrin assorti, orné d'un ruban vaporeux d'organza gris pâle.
Presented on a little plate, in a cup, directly on a plate, they add a touch of refinement to the table setting, be it for a wedding or any kind of party receptionLe cadeau poétique : un petit carnet blanc de format carré avec une fenêtre découpée en forme de coeur et ornée de fil en laiton doré. Il renferme précieusement un poème d'amour de Pablo Neruda, écrit à la main et est présenté dans son écrin assorti, orné d'un ruban vaporeux d'organza gris pâle.
Présentés sur une petite assiette à pain, dans une coupelle ou directement sur l'assiette, ils donnent une touche de raffinement à la table, que ce soit pour un mariage ou toute autre repas de fête
Now how much is all this ?
I found the olive/vinegar set at La Oliva, one of my favorite shops in Granada for 2,15€
I bought a pack of of 6 little honey pots at the Gourmet shop of El Corte Inglès, in Granada for 11€ , so 1,83€ per unit
I created and made the packagings and little notebook, please write me if you want more info on prices and customized gifts.
A combien cela revient-il?
J'ai trouvé le pack huile d'olive/vinaigre de Jerez, dans une de mes boutiques préférées de Granada, La Oliva pour 2,15€
Le pack de 6 petits pots de miel m'a coûté 11€, à la boutique Gourmet de El Corte Inglès à Grenade, soit 1,83€ l'unité
J'ai créé les packagings et le petit carnet. Si vous souhaitez des infos sur les prix de réalisation et les cadeaux personnalisés, n'hésitez pas à m'envoyer un mail.
I will show you gifts ideas once a week. I truly hope you liked this post! I'll be back on saturday and show you a crazy impulse buy at Zara Home which just opened its doors in Granada
Je vous montrerai des idées de cadeau chaque semaine. J'espère que vous avez aimé ce post! Je reviens samedi pour vous montrer un achat complètement impulsif chez Zara Home qui vient juste d'ouvrir ses portes à Grenade
Adresses:
La Oliva
c/Rosario,9 - 18009 Granada
Tienda Gourmet
El Corte Inglès
carrera del Genil
Granada
Etiquetas:
wedding favours/cadeaux d'invités
Suscribirse a:
Entradas (Atom)