lunes, 24 de agosto de 2009

Pause.....

Dear readers, I'll be off the blog for a week....See you soon and stay tuned !

Chers lecteurs, je serai absente pendant une semaine...A très bientôt !

miércoles, 19 de agosto de 2009

Do you have a signature cocktail ?...Quel est votre cocktail fétiche ?

Last saturday, I was lazily enjoying the evening in Granada, on a café terrace, with Monchéri sipping granizados (I am not too sure if the English word is sherbet - it's a kind of sherbet not entirely crystallized so please correct me if I'm using the wrong term). I had a red grapefruit one, Monchéri had a lemon one. We loved it so much that we ordered another one to share, watermelon and whisky. It was the very first time that I fell in love with granizados, I usually find them too sweet for my taste. Back home, I started to make some and now I'm completely addicted ! The making is so simple and cheap and the result so refreshing.

Samedi dernier, avec Monchéri, nous avons passé une fin de journée très agréable, à la terrasse d'un café pour siroter des granizados (granités), pamplemousse pour moi et citron pour Monchéri. D'habitude, je trouve toujours les granités un peu trop sucrés à mon goût mais là, pour la première fois, j'étais complètement séduite. Du coup, après avoir goulûment terminé le premier, nous en avons commandé un deuxième au melon et whisky. De retour à la maison, je me suis mise avec enthousiasme à la granité-mania et là je peux vous dire que je suis devenue complètement addict. La préparation est tellement simple, économique et le résultat hyper rafraîchissant !


I made this one with pink grapefruit, pineapple juice and lemon. For the pink sugar, I mixed some sugar with raspberry juice. I guess you could use beetroot too.

This is what you need for 2 persons :

1 pink grapefruit
1 lime
10 cl grapefruit juice (I used pineapple juice)
50g of sugar
2 cl of rhum (1 tsp)

Peel the grapefruit and remove the white skin. Cut it in quarters and put it in a blender with the lime juice.
Add the sugar, rhum and grapefruit juice. Blend it then pour the mixture in a flat pan or tray in the freezer for 4 hours. Every hour, take the pan out and mix the preparation to prevent it from cristallyzing. Serve in tall glasses.

The fantastic thing is that you can make any kind of sherbet, lemon and basil, tomato, raspberry, cucumber, cider...well the list is endless. It's not exactly a cocktail but it makes a very nice welcome drink, especially for summer parties. I think next time I'll try pink grapefruit with pink champagne and pomegranate.

So do you have a signature cocktail ? Would you mind to share ?

Ce granité est au pamplemousse rose et jus d'ananas.

Voici la recette pour deux personnes

Ingrédients pour 2 personnes

1 pamplemousse rose
1 citron vert
10 cl de jus de pamplemousse (j'ai utilisé du jus d'ananas pour changer)
50g de sucre fin
2cl de rhum

Peler le pamplemousse et retirer les peaux blanches. Couper en quartiers et les mettre dans un mixer avec le jus de citron vert.
Ajouter le sucre fin, le rhum et le jus de pamplemousse. Mixer le tout et verser la préparation dans un récipent au congélateur. De préférence, utiliser un plat rectangulaire pour mieux gratter le granité. Laisser au congélateur pendant 4 heures et mélanger toutes les heures avec une fourchette pour éviter que la préparation ne se cristallise. Servir dans des flûtes.

Ce qui est formidable est que vous pouvez adapter la recette à des agrumes, des fruits rouges, des légumes, citron et basilic, tomate, framboise, concombre, cidre etc...Ce n'est pas exactement un cocktail mais c'est une jolie manière d'accueillir des invités, surtout en été.
La prochaine fois, je ferai un granité de pamplemousse rose, champagne rosé et grenade.

Et vous, quel est votre cockail fétiche ?

lunes, 17 de agosto de 2009

Exquisite wedding cookies by Sweet Ambs....Divins cookies

While visiting the fabulous design blog of Di Overton, Designers Block, I stumbled upon these exquisite cookies designed and hand made by Amber. After drooling over her unique and wonderful creations, I just had to leave her a comment and asked her, please tell me you ship to Spain ! I can just see what an amazing edible favor it would be, customized according to the client's wishes...

En visitant l'excellent blog de design de Di Overton, Designers Block, j'ai découvert ces cookies sublimes créés et faits maison par Amber. Après avoir passé en revue, muette d'admiration, ses merveilleuses créations, je lui ai laissé un commentaire pour lui demander si avec un peu de chance, elle livrait en Espagne. Franchement, si j'étais invitée à un mariage, j'adorerais recevoir un de ces cookies comme petit cadeau d'invité, en plus s'il est personnalisé !
photo : Sweet Ambs
photo : Sweet Ambs
photo : Sweet Ambs

Amber's cookies inspired me to create a set of gift box and menu in pastel colors

Les cookies d'Amber m'ont inspiré ce menu et cette boîte cadeau dans des teintes pastel
I would place amorously each cookie in its own gift box. I'm so sure all the guests will love it!

Je placerais chaque cookie amoureusement dans sa boîte. Je suis sûre que c'est une idée qu plaira à tous les invités !
You can order Amber's cookies at her Etsy shop and check her novelties on her blog.

Vous pouvez commander les cookies d'Amber sur sa boutique Etsy et voir ses nouveautés sur son blog.


menu card and gift box : Lala Ema

jueves, 13 de agosto de 2009

La vie en rose

I've been recently struck by pink fever lately and created these wedding favours, containing a fan, a small scarf or sweets

Atteinte de fièvre rose subite, je viens de créer ces packagings cadeaux qui contiendront, au choix, un éventail, un petit foulard ou des douceurs sucrées
the masculine version is outlined with black details

la version masculine est soulignée d'un ruban noir

Are you in for pink or do you think it's too much ?

Êtes-vous aussi dans le rose ou pensez-vous que c'est un peu too much ?

lunes, 10 de agosto de 2009

Palacio de los Cordova in Granada

Today I show you another exquisite XVIth century former palacete located in Granada at the foot of the Alhambra. I went there last saturday to check the site and was really thrilled to see that a wedding was going to take place in the evening. The Palacio de los Cordova is owned by the city of Granada and hosts outdoor concerts and lectures in summer and can also be rented for weddings. You enter through wide patios and its amazing surface offers lots of possibilities to combine the wedding ceremony and party in one place.

Aujourd'hui je vous emmène visiter un autre palacete datant du XVIème siècle, situé à Grenade au pied de l'Alhambra. Je m'y suis rendue samedi dernier en repérage et j'étais ravie d'arriver en plein préparatifs d'un mariage le soir-même. Le Palacio de los Cordova appartient à la ville de Grenade et accueille des concerts et des conférences en été et peut aussi être loué pour des mariages. On y entre par de larges patios et sa superficie offre une de multiples possibilités pour combiner la cérémonie de mariage et la fête en un seul endroit.


here, tables have been scattered on the large wooden floor patio for the cocktail under the shade of tall olive trees

ici, des tables ont été disposées çà et là sur le patio en bois, pour le cocktail, à l'ombre des oliviers majestueux
during the seated dinner, guests will enjoy the amazing views of the Alhambra above.
(no I won't comment on the green color theme..)

durant le dîner assis, les invités pourront contempler les vues imprenables sur l'Alhambra.
(je m'abstiens de tout commentaire sur le thème vert foncé)


the dancing party will take place indoors in the patio

on dansera à l'intérieur, dans le patio à colonnade
oh I'm sure, everybody had a good time ! The weather was perfect, the surroundings are stunning

oh je suis sûre que tout le monde était ravi ! Le temps était parfait, l'endroit est magique
Yesterday I was reading about little disaster stories of weddings, on the fabulous site The Knot, because of unexpected bad weather. It is indeed tricky to rent a place and plan an outdoor party without being certain of good weather conditions. At least, if you plan to celebrate your wedding in Granada, during the summer months, you can be 100% sure, the weather will be on your side !

Hier alors que je lisais des histoires de mariage désastreux, sur le très bon site The Knot, à cause de mauvais temps, je me suis dit qu'au moins à Grenade, on peut être sûr à 100% d'avoir un temps magnifique durant les mois d'été. Cela évite les casse-tête de louer un endroit plusieurs mois à l'avance et de planifier un dîner ou une fête en extérieur sans être certain des conditions météorologiques.


miércoles, 5 de agosto de 2009

Color in your plate : sunny yellow and passion red...De la couleur dans votre assiette : jaune soleil et rouge passion

And to think I told you in my last post that I'd be back on saturday...well I didn't expect the August holiday mood to be so strong, that's just it !

Zara home opened its doors in Granada quite recently and I ventured in the new store, with the firm intention to only look at their collection and not buying anything on a pure whim or impulse. Naturally I failed and this is what I came out with : a baroque set in tones of purple and gold. In the end, the golden fork and knife are nearly a bit too much and tacky but why not ?

Quand je pense vous avoir dit dans mon dernier post que je reviendrai samedi....la vérité, est que l'ambiance vacances du mois d'août commence à se faire sérieusement ressentir !

Zara Home a ouvert ses portes à Grenade récemment et j'y suis allée en me disant que je n'y ferai qu'un tour en éclaireur et que non, je n'achèterai rien. Bon...j'ai échoué et suis ressortie avec un petit lot de style baroque/oriental, dans des tons violet et or. Rentrée chez moi, j'ai trouvé que les couverts dorés étaient un peu à la limite du mauvais goût et du bling bling cheap, mais pourquoi pas pour le côté fun ?

The white plate with golden arabesques inspired me to create a sunny Andalusian set of menu and gift box, in bright yellow and orange

L'assiette blanche aux arabesques dorées m'a inspiré un thème andalou ensoleillé composé d'un menu et d'un petit cadeau en jaune et orange vifs


The favour box contains a glass jar of the best Spanish saffron, another good idea of a foodie gift for a Spanish theme party.

La petite boîte cadeau contient un flacon du meilleur safran espagnol, encore une bonne idée de cadeau pour un thème typiquement espagnol.
The happy sunny yellow theme inspired me a passion red theme with a touch of gold and bit of exuberance with the peacock feather. It looks more wintery and christmasy perhaps, but it could also suit a dinner party for opera lovers.

Le jaune ensoleillé m'a donné envie de passer à un thème plus fiévreux et théâtral, en rouge et or, avec une petite plume de paon pour une touche d'exubérance. C'est sûr, on pense tout de suite à Noël mais c'est un thème qui pourrait aussi plaire aux amoureux d'opéra.



So which one do you like best, assuming you want some color in your plate !

See you in a couple of days and I want to say a big THANK YOU to Caroline from Caroline's studio for the so sweet mention in her colorful creative blog. I am very happy that this little blog is featured by such a very gifted artist and designer. Thank you Carolina !

Qu'en dites-vous ? Est-ce trop de couleur dans votre assiette ?

Je vous dis à très bientôt et je voudrais aussi dire un GRAND MERCI à Caroline de Caroline's studio pour l'adorable mention dans son joli blog créatif. Venant de la part d'une artiste et créatrice aussi douée, cela fait vraiment plaisir. Merci Carolina !



Zara Home in Granada
calle Reyes Catolicos

menus and packaging : Lala Ema